Топ-100 | Обзор | Комменты | Новости | RSS RSS | Поиск | Хочу! | Добавить ссылки | О сайте | FAQ | Профиль
RapidLinks - Скачай всё!
  


Гендель - опера «Роделинда» - Эммануэль Аим - Жан Беллорини - Жанин Де Бик - Тим Мид /Georg Friedrich Haendel - Rodelinda - Emmanuelle Haim - Jean Bellorini - Jeanine De Bique - Tim Mead - Opera de Lille/ (Опера Лилля, Франция - LIVE 11.10.2018) HDTVRip

Гендель - опера «Роделинда» - Эммануэль Аим - Жан Беллорини - Жанин Де Бик - Тим Мид /Georg Friedrich Haendel - Rodelinda - Emmanuelle Haim - Jean Bellorini - Jeanine De Bique - Tim Mead - Opera de Lille/ (Опера Лилля, Франция - LIVE 11.10.2018) HDTVRip



ФильмыФильмы Рейтинг публикации: 0 (голосов: 0)  
_____________________________________________________________

Rodelinda de Haendel à l'Opéra de Lille
Rodelinda, de Georg Friedrich Haendel (1685-1759)
Opéra en trois actes
Livret Nicola Francesco Haym d'après Antonio Salvi et Pierre Corneille

Le Concert d'Astrée, Emmanuelle Haïm (direction)
Jean Bellorini (Mise en scène)

Jean Bellorini, Véronique Chazal (Décors), Macha Makeïeff (Costumes), Luc Muscillo (Lumières)

Jeanine De Bique (Rodelinda)
Tim Mead (Bertarido)
Benjamin Hulett (Grimoaldo)
Avery Amereau (Eduige)
Jakub Józef Orliński (Unolfo)
Andrea Mastroni (Garibaldo)

Enregistré à l'Opéra de Lille le 11 octobre 2018
Réalisateur, Olivier Simonnet
________

Rodelinda by Haendel at the Opéra de Lille
Rodelinda, by Georg Friedrich Haendel (1685-1759)
Opera in three acts
Libretto Nicola Francesco Haym

Le Concert d'Astrée, Emmanuelle Haïm (Conductor)
Jean Bellorini (Stage Direction)

Jean Bellorini, Véronique Chazal (Sets), Macha Makeïeff (Costumes), Luc Muscillo (Lighting)

Jeanine De Bique (Rodelinda)
Tim Mead (Bertarido)
Benjamin Hulett (Grimoaldo)
Avery Amereau (Eduige)
Jakub Józef Orliński (Unolfo)
Andrea Mastroni (Garibaldo)

Recorded at the Opéra de Lille on October 11, 2018
TV Director, Olivier Simonnet
_____________________________________________________________

Название: Роделинда
Оригинальное название: Rodelinda
Год: 2018 (прямая трансляция 11 ноября)
Жанр: Опера в трех актах
Композитор: Георг Фридрих Гендель (Georg Friedrich Haendel ou Händel, George Frideric Handel en anglais)
Либретто: Никола Франческо Хайм (Nicola Francesco Haym)
Режиссер-постановщик, сценография, свет: Жан Беллорини (Jean Bellorini)
Музыкальный руководители и дирижер: Эммануэль Аим (Emmanuelle Haïm)
Камерный оркестр: Le Concert d'Astrée
Сценография: Жан Беллорини (Jean Bellorini), Véronique Chazal
Костюмы: Macha Makeïeff
Свет: Жан Беллорини (Jean Bellorini), Luc Muscillo
Режиссер ТВ: Olivier Simonnet
Выпущено: Франция, Mezzo, Ozango, Opéra de Lille
Язык: Итальянский с французскими субтитрами

Исполнители и действующие лица:
Jeanine De Bique (Rodelinda)
Tim Mead (Bertarido)
Benjamin Hulett (Grimoaldo)
Avery Amereau (Eduige)
Jakub Józef Orliński (Unolfo)
Andrea Mastroni (Garibaldo)

Опера «Роделинда» Георга Фридриха Генделя на итальянском языке в трёх актах. Режиссер-постановщик — Жан Беллорини, музыкальный руководители и дирижер — Эммануэль Аим. В главных ролях: Жанин Де Бик — тринидадская оперная певица, сопрано и Тим Мид — английский контртенор. Спектакль записан по прямой трансляции из Оперы Лилля 11 октября 2018 года.

ОБ ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦЕ ЗАГЛАВНОЙ ПАРТИИ:

Жанин Де Бик (фр. Jeanine De Bique; род. 1982, Сан-Фернандо, Тринидад и Тобаго) — тринидадская оперная певица (сопрано), исполнительница музыки барокко, названная нидерландским изданием Trouw «божественной певицей».

Де Бик родилась и выросла в городе Сан-Фернандо на острове Тринидад. Училась в местных католических школах для девочек. Музыкой начала заниматься в школе, сперва совмещая уроки пианино и пение в школьном хоре. Вместе с хором она участвовала в нескольких региональных музыкальных фестивалях, на которых была отмечена премиями и грамотами. Позже Де Бик переехала в Порт-оф-Спейн, где продолжила учёбу в школе для девочек Святого Иосифа. Там с ней начала работать педагог по вокалу Мишель Варли, которая подтолкнула Жанин к выбору карьеры певицы.

После школы Де Бик переехала в Нью-Йорк и поступила в престижную Манхэттенскую музыкальную школу, училась в классе Хильды Харрис, в 2006 году получила степень бакалавра. Она продолжила обучение под руководством Марлены Малас и в 2008 году получила степени магистра. Во время учёбы исполняла партии Адели в «Летучей мыши» Штрауса, заглавную партию в «Семеле» Генделя, Лауретты в «Джанни Скикки» Пуччини, сестры Констас в «Диалогах кармелиток» Пуленка и девушки в «Волнениях на Таити» Бернстайна.

В 2006 году Де Бик получила грант на обучения от Фонда Личии Альбанезе-Пучини, участвовала в мастер-классах известных оперных исполнителей, таких как Рене Флеминг, Мэрилин Хорн и Томас Хэмпсон. В том же году она получила первый приз на конкурсе от Национальной ассоциации чернокожих исполнителей, а также победила на международном конкурсе Фонда Герды Лисснер. В 2007 году Жанин стала региональным финалистом общенациональных прослушиваний, устраиваемых Метрополитен-оперой. В 2009 году Де Бик победила на международном конкурсе агентства Young Concert Artists, призом в котором стал трёхлетний профессиональный контракт.

Де Бик состояла в труппе Венской государственной оперы, где исполняла партии Джаннетты в «Любовном напитке», Барбарины в «Свадьбе Фигаро», Кэт Пинкертон в «Мадам Баттерфляй», модистки в «Кавалере розы» и Ады в «Феях».

Дебютировала в Римской опере с партией Консуэлло из оперы «Я смотрел на потолок, а потом увидел небо» Джона Адамса. В 2017 году Де Бик участвовала в европейских показах «Милосердия Тита» в постановке Питера Селларса, она исполняла партию Анния. В том же году она принимала участие в променадных концертах Би-Би-Си вместе с оркестром Чинеке и Шотландской оперой.

Официальный сайт певицы - http://www.jeaninedebique.com/

О ДИРИЖЕРЕ И ОРКЕСТРЕ:

Информацию о великолепной Эммануэль Аим прочтите, пожалуйста, в теме: "Моцарт - опера «Митридат, царь Понтийский» - Эммануэль Аим - Клеман Эрвю-Леже - Патрисия Пётибон /Mozart - Mitridate re di Ponto - Emmanuelle Haim - Patricia Petibon - Theatre des Champs-Elysees/(Театр Елисейских Полей в Париже -LIVE 20.02.2016) HDTVRip"
Адрес - http://rapidlinks.org/link/?lnk=714611

О РЕЖИССЕРЕ-ПОСТАНОВЩИКЕ (с сайта Александринского театра):

Жан Беллорини (Jean Bellorini) - французский режиссер, художественный руководитель Театра Жерара Филиппа — Национального драматического центра в Сен-Дени (с 2014 года).

Родился в 1981 году. Профессиональное образование получил в школе Клода Матье, Париж. Среди его постановок есть несколько работ по русской драматургии и литературе: «Чайка» (2001) и «Дядя Ваня» (2006) А.П. Чехова, «Самоубийца» Н. Эрдмана (2016, на сцене театра «Берлинер ансамбль»), «Карамазовы» по роману Ф.М. Достоевского (2016, для Авиньонского фестиваля).

В России в Александринском театре поставил спектакль «Крум» (2017) по пьесе Ханоха Левина.

О ТЕАТРЕ:

Опера Лилля (Opéra de Lille, Франция) была построена в период с 1907 по 1913 гг. и официально открыта в 1923 году. В 1903 году при пожаре сгорело старое здание лилльского оперного театра. Конкурс на лучший проект нового театра выиграл архитектор Луи-Мари Кордонье, вдохновлённый архитектурой Оперы Гарнье в Париже и итальянских театров.

Здание Оперы Лилля построено в неоклассическом стиле. На фронтоне изображён покровитель искусств Аполлон в окружении муз, скульптуры выполнены Ипполитом Лефевром. Слева от группы находится аллегорическое изображение Музыки работы Амедео Кордонье, а справа — скульптура Гектора Лемера «Трагедия». Внутренняя лестница выполнена в пышном стиле Людовика XIV. Огромный «итальянский» зал (один из последних построенных во Франции) может принять более 1000 зрителей.

В начале Первой мировой войны, в июле 1914 года, ещё незавершённое здание театра занимают немецкие войска. За четыре года оккупации в театре прошло около ста постановок. После войны здание отреставрировали, «французская премьера» состоялась в нём в 1923 году.

В 1998 году состояние театра потребовало аварийного закрытия в середине сезона. Ремонт превратился в амбициозный проект по улучшению функциональных возможностей оперного здания. Реконструкцией занимались архитекторы Патрис Неринк и Пьер-Луи Карлье. Этот проект был завершен в конце 2003 года, а в 2004 году Лилль был объявлен культурной столицы Европы.

О ПРОИЗВЕДЕНИИ:

Роделинда, королева лангобардов (итал. Rodelinda, regina de' Longobardi; HWV 19) — опера Георга Фридриха Генделя на итальянском языке в трёх актах. Либретто Николы Франческо Хайма на основе либретто Антонио Сальви для одноимённой оперы Джакомо Антонио Перти (1710). Либретто Сальви было основано на пьесе Пьера Корнеля «Пертарит, король лангобардов» (1653), основанной, в свою очередь, на «Истории лангобардов» Павла Диакона. События, которые легли в основу пьесы Корнеля, связаны с правлением лангобардского короля Бертари (ум. 668), который был свергнут своим вассалом Гримоальдом (ум. 671), но вернул себе трон.

Первое исполнение состоялось 13 февраля 1725 в лондонском Королевском театре. Было дано 14 представлений. При жизни Генделя «Роделинда» возбновлялась ещё дважды: в 1725 (18 декабря; было дано 8 представлений; в партитуру было добавлено 4 новые арии и дуэт) и в 1731 (8 представлений; исполнялось 4 номера из других опер) годах. В 1734 году «Роделинда» ставилась в Гамбурге. В XX веке первую постановку (на немецком языке, в сокращённом и изменённом виде) осуществил в Гёттингенском университете 26 июня 1920 Оскар Хаген (со своей женой Тирой Лейснер в заглавной партии), положив начало Генделевскому фестивалю в Гёттингене и вообще «генделевскому ренессансу». В 1931 году состоялась американская премьера, в 1939 году — первая постановка новейшего времени в Лондоне (театр Олд Вик).

13 декабря 2015 состоялась премьера в России на Новой сцене Большого театра (совместная постановка с Английской национальной оперой).

Содержание оперы

Действие происходит в VII веке в Милане.

Действие I
Покои Роделинды. Королева лангобардов оплакивает своего мужа Бертарида, считая, что он мёртв (ария «Ho perduto il caro sposo»). Гримоальд, захвативший трон Бертарида, предлагает Роделинде руку и сердце, но она с негодованием отказывается (ария «L’empio rigor del fato»). По совету Гарибальда Гримоальд расторгает помолвку с Эдвигой (ария «Io già t’amai»). Эдвига оскорблена и грозится унизить его в отместку (ария «Lo farò») Гарибальд сам хочет жениться на Эдвиге, но, оставшись один, признаётся: его интересуют его только её права на престол (ария «Di Cupido impiego i vanni»).

Кладбище, где похоронены короли лангобардов. Здесь же возведён кенотаф Бертарида. Появляется Бертарид, одетый как гунн, в стране которых он скрывался. Глядя на свой памятник, он тоскует по Роделинде (ария «Dove sei, amato bene»). К Бертариду приходит Унульф, который служит Гримоальду, но на деле хранит верность законному королю. Им приходится спрятаться от глаз Роделинды и Флавия, которые явились почтить память Бертарида (ария Роделинды «Ombre, piante, urne funeste»). Унульф не позволяет Бертариду раскрыть себя перед Роделиндой, хотя тот жаждет утешить горе жены. Появляется Гарибальд. Он угрожает убить Флавия, если Роделинда продолжит отказываться от брака с Гримоальдом. Та даёт согласие, но угрожает Гарибальду, что когда она вновь взойдёт на трон, он лишится головы (ария «Morrai, sì»). Входит Гримоальд. Довольный согласием Роделинды, он обещает Гарибальду защиту от гнева королевы (ария «Se per te giungo a godere»). Бертарид потрясён тем, что Роделинда готова предать его память. Унульф пытается утешить его (ария «Sono i colpi della sorte») и найти способ ему помочь, но Бертарид хочет дождаться момента, когда Роделинда окажется замужем за Гримоальдом, чтобы отомстить ей за неверность (ария «Confusa si miri»).

Действие II
Зал во дворце. Гарибальд уговаривает Эдвигу выйти за него, ведь женой Гримоальда ей не быть — а так они вместе смогут сесть на трон. Эдвига возмущена и предательством Гримоальда, и согласием Роделинды стать его женой. Её переполняет ненависть и мысли о мести (ария «De’ miei scherni per far vendette»). Роделинда ставит Гримоальду условие: чтобы она вышла за него, он должен убить Флавия на её глазах, ведь она не может быть одновременно женой узурпатора и матерью законного короля. Она не простила заговорщикам смерть Бертарида (ария «Spietati, io vi giurai»). Унульф советует Гримоальду отступиться, Гарибальд же предлагает принять условия Роделинды, и тогда она сама же отступится. Гримоальд не слушает ни того, ни другого — он полностью поглощён своим чувством к Роделинде (ария «Prigioniera ho l’alma in pena»). Унульф шокирован жестокостью Гарибальда, а тот без обиняков излагает своё кредо: править можно только кнутом (ария «Tirannia gli diede il regno»). Унульф догадывается, что Гарибальд не заинтересован в том, чтобы видеть Гримоальда на троне. Кроме того, он с облегчением понимает, что Роделинда в действительности верна своему мужу (ария «Fra tempeste funeste a quest’alma»).

На лоне природы Бертарид предаётся горю (ария «Con rauco mormorio»). Эдвига узнает его. Узнав, что Бертарид хочет только воссоединиться с женой и сыном, и не претендует на престол, Эдвига обещает ему помочь. Унульф разубеждает Бертарида в измене Роделинды. Теперь они готовы рассказать Роделинде, что Бертарид жив. Бертариду не нужно для счастья ничего, кроме жены (ария «Scacciata dal suo nido»).

Унульф приходит в покои Роделинды и приносит ей вести о Бертариде. Она изнывает в ожидании встречи с мужем (ария «Ritorna oh caro e dolce mio tesoro»). Наконец супруги воссоединяются. Бертарид просит у Роделинды прощения за то, что усомнился в её верности. Их обнаруживает Гримоальд. Не узнавая Бертарида, он в негодовании думает, что Роделинда променяла его на первого встречного. Чтобы защитить честь жены, Бертарид раскрывает своё инкогнито, но Роделинда, опасаясь за его жизнь, уверяет, что это ложь. Гримоальд готов казнить соперника в любом случае, будь то любовник Роделинды или её муж (ария «Tuo drudo è mio rivale»), но великодушно оставляет их напоследок наедине. Они прощаются друг с другом (дуэт «Io t’abbraccio»).

Действие III
Эдвига и Унульф сговариваются спасти Бертарида: Унульф стережёт его по поручению Гримоальда и имеет доступ в камеру, и Эдвига даёт ему ключ от тайного хода, который ведёт из темницы в дворцовый сад. Унульф переполнен надеждой спасти своего господина (ария «Un zeffiro spirò»). Эдвига рада, что наконец-то поступает правильно (ария «Quanto più fiera tempesta freme»).

Гримоальд никак не решится казнить своего пленника. Гарибальд пытается внушить ему, что это нужно сделать, чтобы сохранить трон, ведь Роделинда и Эдвига объединились против него. Гримоальд продолжает колебаться (ария «Tra sospetti, affetti, e timori»).

Бертарид в темнице жалуется на судьбу (ария «Chi di voi fu più infedele»). Внезапно к его ногам откуда-то падает меч: значит, на свободе у него есть союзник. Кто-то входит в камеру. Думая, что это палач, Бертарид наносит удар, но оказывается, что ранил он Унульфа, пришедшего его спасти. Но рана лёгкая, и Бертарид с Унульфом покидают тюрьму через тайный ход, оставив в камере одежду, по которой Бертарида могут узнать. Эдвига, Роделинда и Флавий приходят в тюрьму, чтобы спасти Бертарида, но, увидев одежду и свежую кровь на ней, они решают, что он убит. Роделинда молит, чтобы и её лишили жизни, избавив от страданий (ария «Se’l mio duol non è si forte»).

Бертарид перевязывает Унульфа, и тот отправляется за Роделиндой и Флавием. Бертарид полон решимости противостоять Гримоальду (ария «Se fiera belva ha cinto»). Появляется сам Гримоальд. Его терзает совесть и угнетает бремя правления (ария «Pastorello d’un povero armento»). Он засыпает. Гарибальд видит его беззащитным и пытается убить, но Бертарид встаёт на защиту спящего узурпатора и убивает предателя. Гримоальд поражён — а пришедшая Роделинда поражена, увидев мужа живым. Бертарид готов умереть от руки Гримоальда, которого превосходит морально (ария «Vivi tiranno! Io t’ho scampato»). Эдвига и Унульф объясняют, как Бертарид оказался на свободе. В благодарность за спасение своей жизни Гримоальд отказывается от захваченного трона, возвращает Бертариду жену и сына и возобновляет помолвку с Эдвигой. Роделинда счастлива, что воссоединилась с мужем (ария «Mio caro bene!»). Финальный хор («Dopo la notte oscura più lucido, più chiaro»), в котором участвуют все, кроме Гарибальда, прославляет добродетель, которая проходит через любые испытания.

ФАЙЛ
Качество: HDTVRip
Формат/контейнер: mkv
Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 25fps
Аудио: MP3 48000Hz stereo 192kbps
Продолжительность: 02:51:20
Размер: 3,85 ГБ (4 134 948 779 б)
  • Добавлено: 12/10/2018
  • Автор: alex7
  • Просмотрено: 97
Ссылки: (для качалок)
Общий размер публикации: 3,91 ГБ
Еще Фильмы: (похожие ссылки)


Написать комментарий