Книжная Серия - «Мастера Ужасов». (23 тома). [Мистика, Ужасы, 2016-2020, FB2] |
|||||
|
Книжная серия - Мастера Ужасов
Год выпуска: 2016-2020 Автор: Коллектив авторов, указаны в описании Переводчик: Коллектив переводчиков, указаны в описании Наличие иллюстраций: Нет иллюстраций Дизайн серии: Ю. Межовой. Жанр: Мистика, Ужасы Издательство: Астрель-СпБ-АСТ Серия/Цикл: Мастера Ужасов Формат: FB2 Качество: Электронное издание: набор,верстка О серии: «Мастера ужасов» - одна из самых успешных серий романов ужасов на российском рынке, представляющая жанр во всем его многообразии. Здесь публикуются авторы, которые никогда не переводились на русский язык, новые звезды и культовые легендарные произведения, до сих пор не известные отечественному читателю. Лауреаты премий Брэма Стокера и Августа Дерлета, современные бестселлеры и книги, глубоко повлиявшие на эволюцию ужасов, страх во всем его многообразии – все это серия «Мастера ужасов», настоящий проводник в мире современного хоррора. Серия анонсировалась под названием «Все страхи мира», затем была переименована. Описание Ночи живых мертвецов В 1968 году мир испытал совершенно новый вид ужаса: на киноэкраны вышел знаменитый фильм «Ночь живых мертвецов». С тех пор зомби уверенно вторглись во все аспекты популярной культуры. И вот теперь отмеенный наградами составитель антологий Джонатан Мэйберри вместе с самим «крестным отцом» жанра Джорджем Э. Ромеро и целой плеядой самых талантливых мастеров современного хоррора представляют вам коллекцию совершенно новых историй, произошедших в течение сорока восьми часов той легендарной вспышки. Приготовьтесь! Эти ночи будут очень долгими… и очень страшными! Мастера ужасов Антология рассказов действие которых происходит в мире «Живых мертвецов». Иллюстрация на обложке В. Лебедевой. Содержание: Благодарности, стр. 4 Джордж Ромеро. Ночи живых мертвецов: Предисловие (очерк, перевод А. Баннова), стр. 5-8 Джонатан Мэйберри. Размышления странного ребенка в обветшалом кинотеатре: Предисловие (очерк, перевод А. Баннова), стр. 9-20 Джо Р. Лансдэйл. Поворот мертвеца (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 21-44 Крэйг Энглер. Мертвая девушка по имени Сью (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 45-65 Джей Бонансинга. Явиться незамедлительно (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 67-91 Майк Кэри. В этой тихой земле (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 92-108 Джон Скипп. Последний и лучший день Джимми Джея Бакстера (рассказ, перевод К. Воронцовой), стр. 110-127 Джордж Э. Ромеро. Джон Доу (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 128-148 Райан Браун. Убийство из милосердия (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 149-173 Дэвид Веллингтон. Орбитальный распад (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 174-198 Макс Браллиер. Кривой зуб (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 200-226 Керри Райан. Пылающие дни (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 228-246 Джон А. Руссо. На следующий день (рассказ, перевод С. Резник), стр. 248-268 Айзек Марион. Девочка на столе (рассказ, перевод С. Резник), стр. 269-281 Дэвид Дж. Шоу. Безумный денек в Уильямсоне (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 283-317 Шеннон Макгвайр. Оставайся на весь день (рассказ, перевод С. Резник), стр. 319-342 Брайан Кин. Страницы из блокнота, найденного в лесном домике (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 343-357 Чак Вендиг. Холостой пробег (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 358-377 Джонатан Мэйберри. Одинокий стрелок (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 379-405 Кит Р. А. Де Кандидо. В прямом эфире с места происшествия (рассказ, перевод А. Баннова), стр. 407-427 Нил и Брендан Шустерман. Мертвая звезда (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 429-445 Сезон крови Когда-то в детстве Алан, Рик, Дональд и Бернард были неразлучными друзьями. Теперь им уже под сорок, жизнь каждого не слишком-то удалась, их пути разошлись, и вместе старых приятелей сводит страшное известие: Бернард, самый одинокий и безобидный человек в их компании, совершил самоубийство. Алан, Рик и Дональд находят предсмертное послание, в котором Бернард признается, что на самом деле был серийным убийцей. Даже когда полиция находит в городе закопанные изуродованные трупы, они не могут поверить в то, что узнали, но вскоре из-за кошмаров и жутких видений наяву осознают, что Бернард, может, и умер, но не исчез, и за ним стоит нечто страшнее любого человека. Когда же друзья начинают искать ответы в прошлом Бернарда, они понимают, что когда-то в детстве с ними случилось что-то ужасное: событие, о котором они все предпочли забыть. И теперь истина угрожает разрушить не только их жизни, но и представления об устройстве окружающего мира. Книга содержит нецензурную брань. Мастера ужасов Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке М. Емельянова. Содержание: Грег Ф. Гифьюн. Сезон крови (роман, перевод А. Мироновой) Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Подписано в печать 25.07.2018. Рыбак Голландский ручей – прекрасное место для рыбалки, живописный лесной уголок вдали от бесконечной суеты современной цивилизации. С ним связаны причудливые легенды о таинственном Рыбаке и о чудовищах, которых он ловил. Когда сюда приезжают Эйб и Дэн, два вдовца, потерявшие все самое дорогое в жизни, эти слухи кажутся им лишь очередной байкой, но постепенно рассказ о страшных событиях, которые случились в городе поблизости около века назад, о Рыбаке, монстрах и мертвецах вовлекают героев в историю мрачнее любого омута. Друзья еще не знают, что местные воды гораздо глубже, чем кажутся, и ведут в пространства, неподвластные человеку; что древние тайны не умерли до сих пор; что ад всегда рядом, а тем, кто отчаялся, вскоре выпадет шанс встретиться со всем, что они потеряли. Вот только цена за эту встречу будет непомерной. Мастера ужасов Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке М. Емельянова. Содержание: Джон Лэнган. Рыбак (роман, перевод Г. Шокина) Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Усмешка тьмы Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным. Мастера ужасов The Grin Of The Dark Мастера ужасов Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке М. Емельянова. Содержание: Рэмси Кэмпбелл. Усмешка тьмы (роман, перевод Г. Шокина), стр. 5-567 Григорий Шокин. Он — не Lester: от переводчика (статья), стр. 568-570 Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Луна-парк Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется. За яркими красками и ослепляющим светом таится нечто гораздо страшнее любой комнаты страха, и ночью парк аттракционов становится настоящим лабиринтом ужасов, откуда далеко не все выберутся живыми. Книга содержит нецензурную брань. Мастера ужасов - 0 Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Т. Веряйской. Содержание: Ричард Лаймон. Луна-парк (роман, перевод Н. Гусева) Стихи Робин в переводе Амета Кемалетдинова. Дизайн обложки Ю. Межовой. Клан Когда Джек и Пит Лоуэллы находят на проселочной дороге неподалеку от городка Элквуд израненную, окровавленную незнакомку, они быстро понимают, что, возможно, совершили роковую ошибку. Девушку зовут Клэр, и она смогла сбежать от семьи Мерриллов, изощренных убийц-каннибалов, вырвалась из плена, в котором погибли все ее друзья. Ни Клэр, ни ее спасители еще не знают, что их кошмар только начался. Неожиданный побег навсегда изменит жизнь Элквуда и запустит необратимую цепную реакцию отмщения и ненависти, а Мерриллы, боясь разоблачения, пойдут на крайние меры, ведь перед страхом смерти беззащитны даже настоящие чудовища. Мастера ужасов Мастера ужасов Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Б. Аджиева. Содержание: Килан Патрик Берк. От автора, стр. 3 Килан Патрик Берк. Клан (роман, перевод С. Карпова), стр.5-446 Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Ритуал Четверо старых университетских друзей решают отвлечься от повседневных забот и отправляются в поход: полюбоваться на нетронутые человеком красоты шведской природы. Решив срезать путь через лес, друзья скоро понимают, что заблудились, и прямо в чаще натыкаются на странный давно заброшенный дом со следами кровавых ритуалов и древних обрядов, а также чучелом непонятного монстра на чердаке. Когда им начинают попадаться трупы животных, распятые на деревьях, а потом и человеческие кости, люди понимают, что они не одни в этой древней глуши, и охотится за ними не человек. Только они еще не знают, что правда о том, кто их преследует, гораздо страшнее, чем им казалось, и в этих лесах есть вещи похуже смерти. Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке С. Галая. Содержание: Адам Нэвилл. Ритуал (роман, перевод А. Локтионова) Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Текст содержит ненормативную лексику. Мастера ужасов Мастера ужасов Жертвоприношение Дэвид Уильямс приезжает на остров Уайт ремонтировать старый викторианский особняк Фортифут-хаус, надеясь оправиться после неприятного развода с женой. Но в первую же ночь он слышит какие-то громкие шорохи на чердаке, днем видит призраки давно умерших людей у заброшенной часовни поблизости, а потом выясняет, что у местных жителей Фортифут-хаус пользуется дурной славой: вот уже целый век он связан с исчезновением детей по всей округе и с легендой о страшном чудовище по имени Бурый Дженкин. Только это не обычная история с привидениями. Зло, поселившееся в Фортифут-хаусе, куда страшнее и могущественнее любого призрака, и жизнь Дэвида скоро превращается в невыразимый кошмар, в котором гибнут люди, а прошлое, настоящее и будущее сплетаются в единую неразрывную нить. Мифы Ктулху Мастера ужасов Роман из условного цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Иллюстрация на обложке С. Галая. Содержание: Грэм Мастертон. Жертвоприношение Грэм Мастертон Жертвоприношение Prey роман, 1992 г. Рейтинг: 6.90 (131) Отзывов: 17 (роман, перевод А. Локтионова), стр. 3-477 От переводчика, стр. 478 Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Инициация Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена — блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике — лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг. The Croning Мастера ужасов Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке М. Емельянова. Содержание: Лэрд Баррон. Благодарности, стр. 4 Лэрд Баррон. Инициация (роман, перевод И. Комиссаровой), стр. 5-445 Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Судные дни Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем. Мастера ужасов Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Д. Вишневского. Содержание: Адам Нэвилл. Судные дни (роман, перевод И. Нечаевой), стр. 3-539 Примечание: Дизайн обложки Ю. Межовой. Песни мертвого сновидца. Тератограф Томас Лиготти — единственный из писателей, работающих в жанре ужасов, кого при жизни издали в престижной серии «Penguin Classics», тем самым официально включив в американский литературный канон. Его часто называют истинным приемником Эдгара По и Говарда Лавкрафта, а его произведения сравнивают с рассказами Франца Кафки, Бруно Шульца и Владимира Набокова. Книги Лиготти повлияли на множество писателей, стали источником вдохновения для первого сезона сериала «Настоящий детектив», послужив основой для монологов Раста Коула в исполнении Мэттью Макконахи. Распадающиеся города, иные пространства, древний и непознаваемый ужас, изысканная проза и раскалывающаяся реальность, в трещинах которой можно разглядеть подлинную тьму бездны — все это рассказы Томаса Лиготти, живой легенды хоррора. Songs of a Dead Dreamer and Grimscribe Мастера ужасов Содержание: Томас Лиготти. Песни мёртвого сновидца (сборник) Грёзы лунатикам Томас Лиготти. Проказник (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 7-28 Томас Лиготти. Les Fleurs (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 29-41 Томас Лиготти. Последнее приключение Алисы (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 42-68 Томас Лиготти. Сон манекена (рассказ, перевод В. Женевского), стр. 69-92 Томас Лиготти. Трилогия никталопов (цикл) Томас Лиготти. Химик (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 93-111 Томас Лиготти. Испей же в честь меня одними лишь глазами лабиринтными (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 112-127 Томас Лиготти. Глаз рыси (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 128-140 Томас Лиготти. Заметки о том, как писать ужасы: рассказ (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 141-170 Грёзы бессонным Томас Лиготти. Сочельники тётушки Элиз (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 173-184 Томас Лиготти. Утерянное искусство сумерек (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 185-211 Томас Лиготти. Проблемы доктора Тосса (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 212-228 Томас Лиготти. Маскарад мёртвого мечника (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 229-257 Томас Лиготти. Доктор Вок и мистер Вейч (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 258-271 Томас Лиготти. Лекции профессора Никто о мистическом ужасе (эссе, перевод Г. Шокина), стр. 272-280 Грёзы усопшим Томас Лиготти. Лечебница доктора Локриана (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 283-296 Томас Лиготти. Секта идиота (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 297-311 Томас Лиготти. Великий фестиваль личин (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 312-322 Томас Лиготти. Лунная соната (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 323-334 Томас Лиготти. Дневник 3. А. Кулисье (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 335-344 Томас Лиготти. Вастариен (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 345-366 Томас Лиготти. Тератограф: его жизнь и творчество (сборник) Томас Лиготти. Вступление (статья, перевод Г. Шокина), стр. 369-370 Голос тех, кто проклят Томас Лиготти. Последнее пиршество Арлекина (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 373-426 Томас Лиготти. Очки в футляре (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 427-444 Томас Лиготти. Цветение бе
Ссылки: (для качалок)
Общий размер публикации: 24,96 МБ
Еще Книги: (похожие ссылки)
|