Топ-100 | Обзор | Комменты | Новости | RSS RSS | Поиск | Хочу! | Добавить ссылки | О сайте | FAQ | Профиль
RapidLinks - Скачай всё!
  


Мертвец / Dead Man (1995) BDRip 720p / HDRip

Мертвец / Dead Man (1995) BDRip 720p / HDRip



ФильмыФильмы Рейтинг публикации: 0 (голосов: 0)  
Информация о фильме:
Название: Мертвец
Оригинальное название: Dead Man
Год выпуска: 1995
Жанр: фэнтези, драма, вестерн
Режиссер: Джим Джармуш
В ролях: Джонни Депп, Гэри Фармер, Криспин Гловер, Лэнс Хенриксен, Майкл Уинкотт, Юджин Бирд, Джон Хёрт, Роберт Митчэм, Игги Поп, Гэбриел Бирн

О фильме:
После смерти родителей молодой счетовод Уильям Блэйк в надежде на работу приезжает на Дикий Запад, где по злой воле случая за его голову назначается награда в 500 долларов. Раненого в грудь возле сердца, его выхаживает индеец, которого много лет возили по городам Америки и Англии в качестве живого экспоната. Он принял этого юношу в очках за поэта Уильяма Блэйка, чьи стихи запали в сердце «дикаря», и стал его ангелом-хранителем. А опекаемый, лишившись очков, сам вдруг стал стрелять без промаха, увеличивая стоимость своей головы, оставляя за собой след из трупов лиц, охочих до награды, и приближаясь к тому «месту, откуда приходят и куда возвращаются все духи»…

IMDB рейтинг: 7.7/10 (56 878 голосов)

Награды:
«Феликс» за лучший неевропейский фильм в 1996 году.

Европейская киноакадемия, 1996 год

Победитель (1):
* Приз Screen International Award

Каннский кинофестиваль, 1995 год

Номинации (1):
* Золотая пальмовая ветвь

Знаете ли вы, что...
* Актер Гари Фармер также появился в роли «Никто» в фильме Джармуша «Пес-призрак: Путь самурая» (1999).
* Многие реплики и имена персонажей были позаимствованы из произведений писателя Уильяма Блэйка, например фраза «Some are born to sweet delight and some born to the endless night». Эта же фраза присутствует в песне группы The Doors «End of the Night».
* Корни синтеза слова и изображения в фильме уходят к поэту Уильяму Блейку который одновременно был поэтом и иллюстратором своих книг.
* При подготовке к съемкам «Мертвеца» Джармуш провел целые исторические исследования — в фильме настоящие поселения индейцев и индустриальные города выглядели именно так, как и было в те годы.
* Джим Джармуш долго искал кинопленку с нужными ему оттенками чёрно-белых тонов.
* Никто на протяжении фильма говорит на нескольких индейских диалектах — Blackfoot, Cree, Makah.
* Джонни Депп пополнил бюджет проекта своими собственными деньгами, для того чтобы удалось закончить съемки.
* Часть съемок Джармуш оплачивал из личных средств.
* Индейская деревня, в которую Никто привозит Блейка, построена специально для съемок, но с полным историческим соответствием.
* Персонаж Тэл взята из стихотворения «Книга Тэл», за авторством Уильяма Блэйка.
* Имена двух полицейских, которых убивает герой Джонни Деппа, Ли и Марвин придуманы в честь Ли Марвина.

...из книги «3500 кинорецензий»
Метафизический вестерн

В американском разговорном языке выражение to go West означает нечто иное, нежели просто отправиться на Запад, а именно — погибнуть или умереть. Учитывая, что лента неголливудского независимого классика Джима Джармуша называется «Мертвец», а специально созданная для её съёмок кинофирма — «12-й калибр», то имеется полный набор для типичного вестерна о рискующих авантюристах с далёких фронтиров, которые рано или поздно всё равно найдут собственную смерть от кольта какого-либо калибра. Но юный Уильям Блейк из Кливленда в штате Огайо, что располагается на берегу озера Эри (кстати, и сам режиссёр — родом из Экрона в том же северо-восточном Огайо), словно появляется из небытия и уходит туда же, совершая своё индифферентное странствие по ландшафтам Дикого Запада в конце XIX века.

Или же он остаётся, на самом-то деле, как раз на месте и в неподвижности, а вот мимо проплывают видения, похожие на наркотические сны. И кадры сменяются во всё более завораживающем к концу фильма, сознательно заторможенном ритме — от затемнения к затемнению, будто от бездны предрождения до пропасти после смерти. Лишь гитарные переборы Нила Янга, внешне однообразные, но непостижимо притягательные, как и вид бесконечно струящихся вод, вроде бы придают необходимый американский колорит этой «вестерновской истории», которая в изложении Джармуша представляется не просто перпендикулярной к жанру, как у Роберта Олтмена в картине «МакКейб и миссис Миллер» или у Сэма Пекинпа в авторской версии «Пэта Гэррета и Билли Кида» — кажется, последних подлинно великих и новаторских вестернах.

Между прочим, непрестанный звук гитары за кадром, скорее всего, может вызвать ассоциацию с лирой Орфея, который стремился преодолеть вязкую бесплотность подземного мира в поисках своей возлюбленной Эвридики. Или же это напомнит о попытке странствующего Одиссея избавиться от сладостных песнопений сирен, завлекающих мореплавателей на острые прибрежные скалы. В таком случае, индеец по прозвищу Тот, Кто Громко Говорит, Не Скажет Ничего, который предпочитает называть себя просто Никто, оказывается, отправляя Уильяма Блейка, тёзку покойного английского поэта, в самый последний путь на лодке, убранной хвойными ветками, по Большой Воде, не кем иным, как Хароном, переправлявшим мёртвых в Аиде. А сам Блейк — будто Эней, который получил редкую возможность нисхождения в ад живым человеком благодаря золотой ветви Сибиллы.

Ведь Джим Джармуш, начиная со своей полулюбительской ленты «Вечный отпуск» (иносказательно — и «Вечное освобождение»), снятой ещё в 1980 году, действительно предпочитает играть с мифами и архетипами, порой вывёртывая их смысл наизнанку. Поэтому нет ничего удивительного в том, что певец урбанистического ада на Земле, иронический поэт тоски по утраченному раю и тайного желания своих героев затеряться где-то на просторах американских дорог или даже в заснеженной Финляндии, вдруг обратился к самому национальному жанру Нового Света — вестерну, который легендаризирует события и персоны из не такой уж долгой истории США.

По всей вероятности, многие ждали от этого постановщика более язвительного обхождения с мифами Дикого Запада, хотя немало шуточек и без того разбросано на протяжении двухчасового повествования «Мертвеца». Но Джармуш выбрал явно меланхолический взгляд на мир, вообще заставив предположить, что всё действие этого метафизического вестерна разворачивается вокруг давно умершего героя или же в его угасающем сознании проплывает, как в знаменитом рассказе «Совиный ручей» Амброза Бирса. Словно в соответствии с глубокомысленным замечанием одного из тех, кто охотится за Блейком («солнце заходит постепенно, а свеча гаснет сразу»), фильм набирает настоящую силу воздействия во второй половине, особенно в почти гениальном финале, когда замедленное отплытие в Лету, где души должны получить забвение, позволяет уже физически ощутить благостность и умиротворённость расставания с бренным миром, который более безжизнен, чем долго умирающий герой.

И, разумеется, вся картина, по сути, опровергает заявленный эпиграф из Анри Мишо — «Предпочтительнее не путешествовать с мертвецом». Издержки прежней манеры, которые проявляются в начале «Мертвеца» и прихотливо напоминают что-то кафкианское, затем преодолеваются благодаря свободному потоку повествования (Джиму Джармушу уже тесны рамки мозаично-новеллистических конструкций). Оно лишено символической претенциозности и больше похоже на стихийно запечатлённую реальность, которая неуловимо ощущается ирреальной.

«Новая античность» этого новосветского режиссёра, попутно избавляющегося и от варварских наслоений американской мифологии, его истовая тяга в тот самый край, о котором пела гётевская Миньон, упрямо прослеживается во всех работах от «Вечного отпуска» до «Ночи на Земле». Своеобразными заменителями давно потерянной Эллады становятся попеременно то Европа за далью океана, то американский Юг — от Флориды до Луизианы и Теннеси. И только в «Мертвеце» герой находит не географически-климатический или философски-духовный «временный рай на Земле», но обретает успокоение уже в мировом эфире, среди архетипных сущностей, к чьим теням присоединяются и кинематографические образы, являющиеся не чем иным, как порождением матриц памяти человечества, которое тысячелетиями тиражирует души бесчисленных двойников.

«Мертвец» столь же онтологичен, как и, например, «В прошлом году в Мариенбаде» Алена Рене, соответствуя пониманию кинематографа в качестве феномена, материализующего невидимое каждый раз в момент проекции на экране. Вопреки названию, лента Джармуша как современного Тезея более животворна и устремлена в будущее, нежели множество мертворождённых опусов кино на исходе XX века и второго тысячелетия от Рождества Христова, когда человечество даже и не желало знать, что давно заплутало в лабиринте Минотавра.
Сергей Кудрявцев 1996

Выпущено: США, Германия, Япония (Pandora Filmproduktion, JVC Entertainment Networks, Newmarket Capital Group)
Продолжительность: 02:01:06
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) 2 дорожки, Авторский (одноголосый, закадрдвый) 3 дорожки
Субтитры: русские (Кармен Видео), русские (Дмитрий Пучков «Гоблин») английские

Файл:
Формат: mkv
Качество: BDRip 720p
Видео: MPEG4 AVC 16:9 (1280x720) 4784 Kbps 23.976 fps
Звук:
русский (AC3, 2 ch, 384 Kbps) MVO (FDV)
русский (AC3, 2 ch, 192 Kbps) MVO (Кармен Видео)
русский (AC3, 2 ch, 384 Kbps) AVO (Дмитрий Пучков «Гоблин»)
русский (AC3, 2 ch, 384 Kbps) AVO (Юрий Живов)
русский (AC3, 2 ch, 384 Kbps) AVO (Пётр Карцев)
английский (AC3, 2 ch, 448 Kbps)
Размер: 5.89 ГБ

Файл:
Формат: avi
Качество: HDRip
Видео: MPEG4 XviD 16:9 (720x400) 2147 Kbps 23.976 fps
Звук: русский (AC3, 2 ch, 384 Kbps) MVO (FDV), русский (AC3, 2 ch, 384 Kbps) AVO (Дмитрий Пучков «Гоблин») - отдельным файлом
Размер: 2.15 ГБ - видео, 2.54 ГБ - архив

http://www.youtube.com/watch?v=CR-EUShcMvY
  • Добавлено: 10/01/2014
  • Автор: vlad_asataryan
  • Просмотрено: 52
Ссылки: (для качалок)
Общий размер публикации: 8,06 ГБ
Еще Фильмы: (похожие ссылки)


Написать комментарий