Топ-100 | Обзор | Комменты | Новости | RSS RSS | Поиск | Хочу! | Добавить ссылки | О сайте | FAQ | Профиль
RapidLinks - Скачай всё!
  


Верди - опера «Двое Фоскари» - Паоло Арривабени - Лео Мускато /Verdi - I due Foscari - Paolo Arrivabeni - Leo Muscato - Teatro Regio di Parma/ (Фестиваль Верди - Королевский театр в Парме - 2019) HDTVRip

Верди - опера «Двое Фоскари» - Паоло Арривабени - Лео Мускато /Verdi - I due Foscari - Paolo Arrivabeni - Leo Muscato - Teatro Regio di Parma/ (Фестиваль Верди - Королевский театр в Парме - 2019) HDTVRip



ФильмыФильмы Рейтинг публикации: 0 (голосов: 0)  
____________________________________________________________________________

Torn between his duty and paternal love, the Venitian doge is forced to exile his son accused of murder. Hopes to prove his innocence run high when his son returns home, but don’t discount their intriguing enemies just yet.

I due Foscari sets out in despair and ends tragically. Its music, full of dark hues, awe-inspiring choruses and individual themes for the main characters, already paves the way for Verdi's later scores.

Francesco Foscari - Vladimir Stoyanov
Jacopo Foscari - Stefan Pop
Lucrezia Contarini - Maria Katzarava
Jacopo Loredano - Giacomo Prestia
Barbarigo - Francesco Marsiglia
Pisana - Erica Wenmeng Gu
Fante - Vasyl Solodkyy
Un servo - Gianni De Angelis
Chorus - Coro del Teatro Regio di Parma
Orchestra - Filarmonica Arturo Toscanni / Orchestra Giovanile della Via Emilia

Music - Giuseppe Verdi
Text - Francesco Maria Piave
Conductor - Paolo Arrivabeni
Director - Leo Muscato
Set Designer - Andrea Belli
Costume Designer - Silvia Aymonino
Lighting Designer - Alessandro Verazzi
Chorus Master - Martino Faggiani

The STORY

Act I

In the Palazzo Ducale in Venice, the Council of Ten and the members of the government are meeting, among them Loredano and his friend Barbarigo. The two learn that the apparently serene Doge has preceded them into the chambers. Conducted out of prison, Jacopo Foscari, son of the Doge, waits to be summoned before the Council. He salutes his beloved Venice that he has not seen for so long because he has been exiled from the city. An official tells him to hope for an act of clemency, but Jacopo rants against the atrocious hate he has experienced. His wife Lucrezia Contarini pleads his case before the Doge, who after all is his father. The Doge replies that she may hope for heavenly justice. When she hears that Jacopo has once more been condemned to exile, Lucrezia gives vent to her fury.
The senators comment the sentence: Jacopo has not confessed, but his guilt is proven by the letter he sent to the duke Sforza in Milan. It is therefore right that he must return to Cretian exile. The impartiality of Venetian justice should be clear to everyone when even the Doge's son is condemned.
The Doge muses about his destiny as a prince, with his power much reduced by the Council of Ten, and as a father, unable to help his son in his misery. Lucrezia enters and pleads with her father-in-law to annul Jacopo's sentence, but the Doge tells her that Venetian law will not allow it. Seeing the Doge in tears over his son’s fate, Lucrezia begins to hope.

Act II

Wasting away in his cell, Jacopo perceives a ghost in a moment of delusion. Carmagnola, the famous commander executed in Venice, advance toward him holding his severed head. Terrified, he faints. He wakes up in Lucrezia’s arms. She has come to give him the sentence: not death, but exile, forcing them to part forever.
The Doge arrives and the three embrace, deeply moved. Jacopo now sees paternal love in his father instead of the former authoritarian severity. Accompanied by guards, Loredano arrives to inform Jacopo that the Council has decided that he must leave at once for Crete. The three embrace once again, but Loredano separates them mercilessly. Jacopo is taken away by the guards. The counsellors and governors unite to confirm the sentence. The Doge enters to preside. Jacopo is admitted, asking justice of his father and claiming his innocence, but the Doge can only advise his son to resign himself. Lucrezia arrives with Pisana and other ladies, holding their two children by the hand. Jacopo runs to embrace them and makes them kneel before the Doge, pleading for mercy. Barbarigo is touched by this scene and tries to soften the resolve of implacable Loredano in vain. Jacopo must return to Crete alone, without his family. Faced with this future, Jacopo senses that death is drawing closer.

Act III

St. Mark's square fills with people. Loredano and Barbarigo arrive and observe the happy crowd, oblivious of the Foscaris’ destiny. Suddenly, a galley is coming into port to take Jacopo to Crete. Before embarking, he bids farewell to Lucrezia and his children. But Loredano once more separates them to hurry up the departure. As Jacopo boards the galley, Lucrezia faints.
In his private rooms, the Doge bemoans his tragic destiny: three of his sons have died young and a fourth is now being banished. Barbarigo enters unexpectedly with a letter. A certain Erizzo has written to confess the crime of which Jacopo has been condemned. The Doge thanks the heavens, but his joy does not last. Lucrezia arrives in tears to announce Jacopo’s death at the moment the boat set sail.
Then the Councilmembers headed by Loredano are brought before the Doge. They have come to ask him to resign given his advanced age and his state of shock because of his son's death. Twice the Doge’s request to abdicate had been denied. He thus took an oath to remain in his functions until death, now he wants to honour his pledge. But the Council does not flinch. The Doge hands over the ring and the crown of office. Lucrezia arrives to accompany him out of the palace when Loredano tells him that Malipiero is the new Doge. At this news, the old man dies.
____________________________________________________________________________

Название: Двое Фоскари
Оригинальное название: I due Foscari
Год: 2019
Жанр: Опера в трёх действиях
Композитор: Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi)
Либретто: Франческо Мария Пьяве (Francesco Maria Piave), основанное на исторической пьесе Джорджа Байрона
Режиссер-постановщик: Лео Мускато (Leo Muscato)
Музыкальный руководитель и дирижер: Паоло Арривабени (Paolo Arrivabeni)
Оркестры: Filarmonica Arturo Toscanni / Orchestra Giovanile della Via Emilia
Хор Королевского театра в Парме (Coro del Teatro Regio di Parma)
Хормейстер: Martino Faggiani
Сценография: Andrea Belli
Костюмы: Silvia Aymonino
Свет: Alessandro Verazzi
Режиссер видео: Matteo Ricchetti
Выпущено: Италия, OperaVision, Dynamic, Festival Verdi 2019, Teatro Regio di Parma
Язык: Итальянский

Действующие лица и исполнители:
Francesco Foscari - Vladimir Stoyanov
Jacopo Foscari - Stefan Pop
Lucrezia Contarini - Maria Katzarava
Jacopo Loredano - Giacomo Prestia
Barbarigo - Francesco Marsiglia
Pisana - Erica Wenmeng Gu
Fante - Vasyl Solodkyy
Un servo - Gianni De Angelis

Опера Верди «Двое Фоскари» в постановке Лео Мускато в Королевский театр в Парме, совместно с Театром «Комунале» в Болонье, музыкальный руководитель и дирижер Паоло Арривабени.

О ТЕАТРЕ:

За информацией обратитесь, пожалуйста, к теме: "Беллини - опера «Норма» - Фабио Бьонди - Роберто Андо - Джун Андерсон - Даниэла Барчеллона /Bellini - Norma - Fabio Biondi - Roberto Ando - June Anderson - Daniela Barcellona - Teatro Regio di Parma/ (Королевский театр в Парме - 2001) HDTVRip"
Адрес - https://rapidlinks.org/link/?lnk=795260

О ПРОИЗВЕДЕНИИ:

Двое Фоскари (итал. I due Foscari) — опера Джузеппе Верди в трёх действиях, на итальянское либретто Франческо Мария Пьяве, основанное на исторической пьесе Джорджа Байрона.

Верди обратил внимание на пьесу Байрона в начале 1843 года, но когда он предложил этот сюжет театру "Ла Фениче" в Венеции, пьесу отвергли за несоответствующее политическое содержание. Сюжет пьесы содержит критику Венецианской республики, что было совершенно неприемлемым для именитых семей Венеции, управлявших республикой, в том числе и для самой семьи Фоскари. В то же самое время театр Арджентина в Риме отказался от предложенной Верди оперы на сюжет Лоренцино Медичи. Взамен композитор предложил театру оперу «Двое Фоскари», которая и была впервые представлена зрителю 3 ноября 1844 года.

Краткое содержание

Действие происходит в Венеции в 1457 году.

I действие
Идет политическая борьба, итогом которой становится арест молодого сына венецианского дожа Франческо Фоскари — Якопо, обвиненного Советом Десяти в измене родине. Зал дворца дожей. Сенаторы восхваляют могущество Совета Десяти, высшего карательного органа республики. Входит Якопо. Он славит родную Венецию и проклинает жестокость сенаторов. Перед тем как начнется суд, сенаторы советуют Якопо во всем признаться.

Дворец Фоскари. Жена Якопо Лукреция возмущена несправедливостью решений Совета и собирается искать защиты у старого дожа. Подруги отговаривают её, ведь по законам Венеции даже дож не может влиять на решение совета. Лукреция возносит свои молитвы к небу. Вошедшая подруга Лукреции Пизана сообщает ей, что сенаторы приговорили невиновного Якопо, уже находившегося ранее в ссылке, к новому изгнанию. Женщина возмущена этим оскорблением и решает обратиться за помощью к тестю.

Зал суда. Основные политические противники Фоскари — член Совета Десяти Лоредано и сенатор Барбариго — беседуют между собой. Одной из важных улик против юноши считают его письмо миланскому герцогу Сфорца, чье могущество, как полагает суд, Якопо хотел использовать против Венеции в своих интересах. Сенаторы славят справедливость венецианского правосудия.

Покои Дожа. Несчастный отец страдает от несправедливого приговора, но ничем не может помочь своему сыну, попавшему в беду. Появляется Лукреция. Женщина в отчаянии обрушивает свой гнев на Совет Десяти. Старый дож просит уважать высшую судебную власть. Лукреция обвиняет тестя в жестокости, ведь тот хорошо знает, кто осудил его сына. Знает старый дож и то, что письмо Якопо, написанное им в изгнании, не содержало ничего крамольного. Оно было продиктовано одним желанием — снова увидеть родную Венецию. Однако в соответствии с законом текст письма считается преступным, и Франческо не в силах спасти сына; он не может повлиять на решение суда. Появившиеся на глазах старика слезы оставляют Лукреции надежду на то, что дож поддержит её, если это будет возможно.

II действие
Якопо один. Его мучают тяжёлые предчувствия, ожидание скорой смерти. Юноше приснился сон, ему мерещится палач. Несчастный с трудом узнает Лукрецию, пришедшую в подземелье. Женщина пытается ободрить отчаявшегося супруга, обещая, что последует за ним в изгнание. Доносится безмятежная песня гондольеров. Фоскари не хочет покидать родную Венецию. Муж и жена надеются, что судьба воздаст сполна их обидчикам. Появляется старый дож. Якопо счастлив, хоть недолго он может побыть с близкими людьми. Франческо с болью в сердце признается, что ничем не может помочь сыну. Вошедший Лоредано передаёт волю Совета Десяти, которую сейчас объявит Якопо суд: он должен отплыть на Крит, без предоставления права возвращения на родину. Оба Фоскари и Лукреция в отчаянии. Лоредано издевается над Франческо, который по венецианским законам не может вмешаться в решение суда.

Зал Совета Десяти. Сенаторы вновь восхваляют могущество и справедливость венецианского суда. Франческо пытается заступиться за сына, но тщетно. Вошедший Якопо полностью беззащитен. Ему объявлен приговор. Появляется Лукреция с детьми. С грустью смотрит молодой Фоскари на малышей, он должен в кратчайший срок покинуть Венецию и следовать на Крит.

III действие
Лоредано и Барбариго наблюдают за тем, как веселится народ на соревновании гондольеров. Лоредано отмечает, что людям все равно — будет ли дожем Фоскари или ставленник их партии, Малипьеро. Он призывает собравшихся на площади людей веселей и активней участвовать в празднике.

Якопо следует в сопровождении начальника полиции. Юноша хочет умереть, ведь изгнание — медленная смерть. Лукреция просит его подумать о детях, о ней, об отце. Якопо надеется, что дети узнают о несправедливости и поверят в его невиновность. Пусть они прославят фамилии Кантарини и Фоскари. Муж и жена прощаются, Фоскари следует в сторону галеры. Лоредано торжествует: осуществление мести, которого он ждал столько лет, произошло. Ведь советник уверен, что Якопо повинен в смерти его родственника Донато.

Покои Дожа, старый Фоскари безутешен. Ему уже пришлось пережить смерть троих детей, и вот теперь судьба отбирает у него последнего сына. Отец глубоко страдает от собственного бессилия. Вбегает сенатор Барбариго. Он показывает Франческо письмо, в котором некий гражданин Эриццио, умирая, признался в убийстве Донато. Значит, на Якопо нет этой вины. Однако старик не успевает порадоваться. Лукреция со слезами сообщает, что Якопо упал замертво, отравленный врагами, в тот момент, когда вступал на борт галеры. Слуга дожа докладывает о прибытии Совета Десяти. Сенаторы просят Франческо добровольно сдать полномочия, ведь он стар, а его сын — преступник. Старый дож отказывается, тогда Лоредано срывает с него корону и мантию. Колокола собора Святого Марка возвещают об избрании нового дожа Малипьеро. Потрясённый Фоскари умирает с именем Якопо на устах. Лоредано достает блокнот и напротив фамилии Фоскари пишет: «Отплачено!»

ФАЙЛ
Качество: HDTVRip
Формат/контейнер: mkv
Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 25fps
Аудио: AAC 44100Hz stereo 128kbps
Продолжительность: 02:00:03
Размер: 1,14 ГБ (1 228 066 938 б)
  • Добавлено: 16/04/2020
  • Автор: alex7
  • Просмотрено: 62
Ссылки: (для качалок)
Общий размер публикации: 1,14 ГБ
Еще Фильмы: (похожие ссылки)


Написать комментарий