ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ, ЧТО КАЧЕСТВО ЗАПИСИ SATRip. Итальянский телеканал RAI 5 в высокой четкости не вещает.
______________________________________________________________________________________________
UN BALLO IN MASCHERA di Verdi (Scala, 2001)
Un ballo in maschera di Verdi registrato alla Scala il 15 maggio 2001. Spettacolo con la regia di Liliana Cavani e la direzione di Riccardo Muti. Nel cast Salvatore Licitra, Maria Guleghina, Bruno Caproni, Mariana Pentcheva, Ofelia Sala nei ruoli principali.
https://musicofilia.wordpress.com/2016/01/02/un-ballo-in-maschera-di-verdi-scala2001-su-rai-5/
______________________________________________________________________________________________
Название: Бал-маскарад
Оригинальное название: Un ballo in maschera
Год: 2001 (запись 15 мая)
Жанр: Опера в трех актах
Композитор: Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi)
Либретто: Антонио Сомма (Antonio Somma) по тексту Огюстина Эжена Скриба (Eugene Scribe)
Режиссер-постановщик: Лилиана Кавани (Liliana Cavani)
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Риккардо Мути (Riccardo Muti)
Хор и оркестр Театра «Ла Скала» (Coro e Orchestra del Teatro alla Scala)
Хормейстер: Roberto Gabbiani
Сценография и свет: Dante Ferretti
Костюмы: Gabriella Pescucci
Хореография: Mischa van Hoecke
Режиссер ТВ: Carlo Battistoni
Выпущено: Италия, RAI, La Scala Opera House, EuroArts Music International, Rai Trade
Язык: Итальянский
ИСПОЛНИТЕЛИ И ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Salvatore Licitra (Riccardo),
Bruno Caproni (Renato),
Maria Guleghina (Amelia),
Mariana Pentcheva (Ulrica),
Ofelia Sala (Oscar),
Pietro Terranova (Silvano),
Giovanni Battista Parodi (Samuele),
Giancarlo Boldrini (Tom),
Ernesto Gavazzi (Judge),
Ernesto Panariello (Amelia's page boy)
Опера «Бал-маскарад» Джузеппе Верди в 2001 году возвратилась в "Ла Скала" после четырнадцати лет долгого отсутствия в репертуаре, что для произведений Верди не характерно. Режиссер-постановщик Лилиана Кавани, музыкальное руководство Риккардо Мути, ведущие партии исполняют Сальваторе Личитра и Мария Гулегина.
О ДИРИЖЕРЕ:
Риккардо Мути (итал. Riccardo Muti; род. 28 июля 1941, Неаполь) — итальянский дирижёр, художественный руководитель театра «Ла Скала» в 1986—2005 годах.
Дебютировал как дирижёр в 1966 году. С 1966 года выступает на фестивале «Флорентийский музыкальный май» (в 1973—82 художественный руководитель). С 1971 года выступал на Зальцбургском фестивале («Дон Паскуале» Гаэтано Доницетти), исполнял в Ковент Гарден «Аиду» (1977). В 1973—982 годах работал с лондонским оркестром «Филармония» (с 1979 года был главным дирижёром), с Филадельфийским оркестром.
В 1981 году впервые появился на сцене Ла Скала («Свадьба Фигаро»). С 1986 года был художественным руководителем и главным дирижёром этого театра. Среди постановок в Ла Скала: «Летучий голландец» Вагнера (1988, первое обращение Мути к произведениям великого немца), опера «Так поступают все» (1990), «Дева озера» Россини, «Парсифаль» (1992/93), «Армида» Глюка (1996) и другие. В 1993 здесь же поставил «Весталку» Гаспаре Спонтини (в собственной редакции). В сезоне 1999—2000 под его управлением поставлены «Фиделио» Бетховена, «Тоска» Пуччини, «Диалоги кармелиток» Пуленка.
Среди оперных записей — «Вильгельм Телль» (в заглавной партии Дзанканаро, Philips), «Макбет» (солисты — Милнс, Коссотто, Р. Раймонди, Каррерас, EMI), «Дон Паскуале» (солисты — Брускантини, Френи, Винберг, Нуччи, EMI). Записал также полные циклы симфоний Людвига ван Бетховена, Иоганнеса Брамса, Александра Скрябина, Петра Чайковского, Франца Шуберта, Роберта Шумана.
К состоявшемуся 7 декабря 2004 года открытию «Ла Скала» после почти трёхлетней реконструкции Мути поставил оперу Антонио Сальери «Признанная Европа», которой в 1778 году открывался театр, заново отстроенный после пожара.
1 октября 2001 года за заслуги в развитии и укреплении российско-итальянских культурных связей награждён орденом Дружбы.
В 2005 году покинул «Ла Скала», после чего театр вплоть до октября 2011 года оставался без художественного руководителя.
В 2010 году Мути возглавил Чикагский симфонический оркестр; в октябре 2011 года после почти трехлетних переговоров согласился занять пост «пожизненного почетного директора» Римской оперы; до этого Мути отказался от поста художественного руководителя театра.
В 2011 году Мути получил приз имени Биргит Нильсон — самую большую награду в мире классической музыки — за «выдающийся вклад в развитие оперы и концертов». Награда была вручена королем Швеции Карлом XVI Густавом и представителем шведской королевской оперы.
Введён в Зал славы журнала Gramophone.
Признание
Кавалер Большого креста ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» (27 декабря 1990 года),
Великий офицер ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» (2 июня 1980 года),
Командор ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» (13 июля 1978 года),
Золотая медаль «За вклад в развитие культуры и искусства» (13 января 1997 года),
Рыцарь-командор ордена Британской империи,
Офицер ордена Почётного легиона,
Большой офицерский крест Почётного знака За заслуги перед Австрийской Республикой,
Офицерский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»,
Орден Дружбы (Россия, 1 октября 2001 года) — за заслуги в развитии и укреплении российско-итальянских культурных связей,
Премия Вольфа
Серебряная медаль Моцарта за заслуги перед музыкой
Почётный член: Royal Academy of Music, Wiener Hofmusikkapelle, Wiener Staatsoper
Почётный доктор Барселонского университета
О ТЕАТРЕ:
Информацию о Театре «Ла Скала» возможно прочесть в теме: "Моцарт - опера «Похищение из сераля» - Джорджо Стрелер - Лучано Дамиани - Зубин Мета /Mozart - Die Entfuhrung aus dem Serail - Giorgio Strehler - Luciano Damiani - Zubin Mehta - Teatro alla Scala/ (Театр «Ла Скала» в Милане - LIVE 19.06.2017) HDTVRip"
Адрес -
https://rapidlinks.org/link/?lnk=785310
О ПРОИЗВЕДЕНИИ:
«Бал-маскарад» (Un ballo in maschera)
Опера в трех действиях Джузеппе Верди на либретто (по-итальянски) Антонио Сомма, основанное на тексте Огюстина Эжена Скриба, написанном в свое время для Даниеля Обера, который уже использовал его для своей оперы «Густав III, или Бал-маскарад».
Время действия: XVIII век.
Место действия: Бостон.
Первое исполнение: Рим, театр "Аполло", 17 февраля 1859 года.
Обращаем внимание: место действия порой переносится в Неаполь, иногда в Стокгольм; имена персонажей порой соответствующим образом меняются, иногда — нет. Музыка всегда остается без изменений.
«Бал-маскарад» — единственная из опер Верди, место действия которой Соединенные Штаты Америки. Более того, оно было перенесено туда случайно или, вернее, цензором. Сюжет оперы Верди был написан по пьесе французского драматурга Эжена Скриба, и его пьеса первоначально была основана на эпизоде убийства короля Швеции Густава III. Но в 1858 году, почти накануне премьеры, произошло покушение на Наполеона III. Власти Неаполя были напуганы: они сочли, что опера об убийстве короля может вдохновить неаполитанцев на восстание. В результате от Верди потребовали внести в сюжет определенные изменения. Цензоры (народ всегда очень умный и хитрый) согласились, что сюжет никого не заденет, если убитым будет никакой не король вообще, а просто наместник в каком-нибудь колониальном Бостоне. Возможно, они знали (хотя я в этом сомневаюсь), что в Бостоне вообще не было никакого наместника, таковой был, скорее, в Массачусетсе. Да и вообще, кого это волновало? Таким образом, опера в конце концов была исполнена на следующий год — не в Неаполе после всех этих перипетий с цензурой, а в Риме. И теперь мы это с уверенностью говорим — не было никакого восстания, и ни один король не был убит в результате постановки этой оперы.
Когда «Метрополитен-опера» возобновила постановку в 1940-х годах, а затем снова в 1950-х, место действия было перенесено в Швецию, где оно и должно было быть по первоначальному замыслу. Но и при этом не обошлось без курьезов. Например, постановщики сохранили имена персонажей — так их певцы и выучили. Таким образом, герой по-прежнему был Риккардо, то есть Ричард, граф Уорик, который мог быть прекрасным губернатором Массачусетса, но уж никак не королем Швеции. И два злодея — Сэм и Том, которые порой предстают на сцене в виде негров или индейцев, — неожиданно превратились в Самуэля и Томмазо, пару элегантно одетых шведских аристократов!
Так что, дабы избежать больших несуразностей, давайте придерживаться меньших и изложим этот сюжет в том виде, как он впервые был поведан со сцены театра «Аполло» в Риме 17 февраля 1859 года. Это действительно очень хороший оперный сюжет.
Акт I Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).
Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.
Акт II Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.
Акт III Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.
Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).
Из зала доносится музыка. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Партитура -
http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/agy6203/large/
Либретто -
http://www.opera-guide.ch/opera.php?id=400&uilang=de
ФАЙЛ
Качество: SATRip
Формат/контейнер: mkv
Видео: MPEG4 Video (H264) 960x540 25fps
Аудио: MP3 48000Hz stereo 192kbps
Продолжительность: 02:15:34
Размер: 2,54 ГБ (2 738 102 566 bytes)