Топ-100 | Обзор | Комменты | Новости | RSS RSS | Поиск | Хочу! | Добавить ссылки | О сайте | FAQ | Профиль
RapidLinks - Скачай всё!
  


Вагнер - опера «Золото Рейна» - Джеймс Ливайн - Стефани Блайт - Брин Терфель /Wagner - Das Rheingold - James Levine - Stephanie Blythe Bryn Terfel - Metropolitan Opera House/ (Метрополитен-опера в Нью-Йорке - 2010) HDTVRip

Вагнер - опера «Золото Рейна» - Джеймс Ливайн - Стефани Блайт - Брин Терфель /Wagner - Das Rheingold - James Levine - Stephanie Blythe Bryn Terfel - Metropolitan Opera House/ (Метрополитен-опера в Нью-Йорке - 2010) HDTVRip



ФильмыФильмы Рейтинг публикации: 0 (голосов: 0)  
___________________________________________________________________________

Wagner's Ring at the Met I: Das Rheingold

Das Rheingold, by Richard Wagner
The Metropolitan Opera House Orchestra, James Levine (Conductor)
Bryn Terfel (Wotan)
Stephanie Blythe (Fricka)
Eric Owens (Alberich)
Richard Croft (Loge)
Patricia Bardon (Erda)
Franz-Josef Selig (Fasolt)
Hans-Peter König (Fafner)
Wendy Bryn Harmer (Freia)
Adam Diegel (Froh)
Dwayne Croft (Donner)
Gerhard Siegel (Mime)
Lisette Oropesa (Woglinde)
Jennifer Johnson Cano (Wellgunde)
Tamara Mumford (Flosshilde)
Robert Lepage (Stage Director)
Carl Fillion (Set Designer)
François St-Aubin (Costume Designer)
Etienne Boucher (Lighting Designer)
Boris Firquet (Video Image Artist)
Recorded at the The Metropolitan Opera House, New York, in 2010
Directed by Gary Halvorson
___________________________________________________________________________

Название: Золото Рейна
Официальное название: Das Rheingold (L'Or du Rhin)
Год: 2010
Жанр: Опера в четырех картинах
Композитор и автор либретто: Рихард Вагнер (Richard Wagner)
Режиссер-постановщик: Робер Лепаж (Robert Lepage)
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Джеймс Ливайн (James Levine)
Оркестр, хор, балет Метрополитен-опера (The Metropolitan Opera Orchestra, Chorus and Ballet)
Сценография: Карл Филлион (Carl Fillion)
Костюмы: Франсуа Сен-Обен (François St-Aubin)
Свет: Etienne Boucher
Сценическое видео: Boris Firquet
Режиссер ТВ: Гари Хэлворсон (Gary Halvorson)
Выпущено: США, The Metropolitan Opera House
Язык: Немецкий с французскими субтитрами

Действующие лица и исполнители
Bryn Terfel (Wotan),
Stephanie Blythe (Fricka),
Eric Owens (Alberich),
Richard Croft (Loge),
Patricia Bardon (Erda),
Franz-Josef Selig (Fasolt),
Hans-Peter König (Fafner),
Wendy Bryn Harmer (Freia),
Adam Diegel (Froh),
Dwayne Croft (Donner),
Gerhard Siegel (Mime),
Lisette Oropesa (Woglinde),
Jennifer Johnson Cano (Wellgunde),
Tamara Mumford (Flosshilde)

В 2010-2012 годах в нью-йоркской Метрополитен-опера поставлен цикл из четырёх эпических опер Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунга». В течение ближайших дней я предложу их Вашему вниманию.

Сегодня первая часть - «Золото Рейна».

РЕЦЕНЗИИ:

Майя Праматарова: "Развивая оперу, Лепаж обнажает ее состояниe", 02 ноября 2010
Адрес - http://post.scriptum.ru/article/rheingold-wagner-lepage-levine-met-2010

"Кольцо Нибелунга, Метрополитен опера, 2010-2012", июль 2013
Адрес - http://wagner.su/node/929

О ТЕАТРЕ:

С информацией о театре Метрополитен-опера Вы можете ознакомиться в теме: "Верди - опера «Трубадур» - Марко Армильято - Дэвид МакВикар - Дмитрий Хворостовский /Verdi - Il Trovatore - Marco Armiliato - David McVicar - Marcelo Alvarez - Dmitri Hvorostovsky - Metropolitan Opera House/ (Метрополитен-опера в Нью-Йорке-2011) HDTVRip"
Адрес - http://rapidlinks.org/link/?lnk=685970

О ПРОИЗВЕДЕНИИ:

«Кольцо Нибелунга» (нем. Der Ring des Nibelungen; Nibelungen — «дети тумана») — название цикла из четырёх эпических опер, основанных на реконструкциях германской мифологии, на исландских сагах и средневековой поэме «Песнь о Нибелунгах»:

1. «Золото Рейна» (Das Rheingold),
2. «Валькирия» (Die Walküre),
3. «Зигфрид» (Siegfried),
4. «Гибель богов» (Götterdämmerung).

Либретто и музыка опер были написаны Рихардом Вагнером в 1848—1874 годах, то есть за 26 лет.

Оригинальное название точнее всего переводится как «Кольцо нибелунга». Нибелунг, упоминающийся в названии — гном Альберих, а кольцо — то, которое он создаёт в «Золоте Рейна». То есть, название буквально означает «кольцо Альбериха». Суффикс -en в слове Nibelungen может означать как родительный падеж единственного числа, так и множественное число, но предшествующий артикль des даёт понять, что имеется в виду именно единственное число. Nibelungen иногда ошибочно трактуется как множественное число, но «Кольцо нибелунгов» — неверно.

Общее время исполнения всех четырёх опер занимает более 15 часов. Самая короткая опера, «Золото Рейна», длится два с половиной часа, самая долгая, «Гибель богов», — более пяти.

Среди действующих лиц боги, герои, несколько видов волшебных существ, кольцо, дающее власть над миром. Драма развивается через три поколения, пока не завершается апокалипсисом в «Гибели богов».
___________________________

ЧАСТЬ 1 - «Золото Рейна» — опера Рихарда Вагнера, пролог («предвечерье») цикла Кольцо Нибелунга.

Впервые опера была поставлена 22 сентября 1869 года в Мюнхене под управлением Франца Вюльнера; Вагнер остался недоволен этим, поскольку был убеждён, что тетралогия должна ставиться целиком, но этот замысел осуществился только в 1876 году на первом Байройтском фестивале: «Золото Рейна» была представлена 13 августа, дирижировал Ганс Рихтер.

Краткое содержание

Картина первая
В глубинах Рейна. Русалки Воглинда, Вельгунда и Флосхильда весело играют, не слишком заботясь об охране порученного им сокровища, золота Рейна. Неожиданно из-под земли появляется Альберих, уродливый карлик-нибелунг. Он домогается любви каждой из дочерей Рейна по очереди, но все они издевательски насмехаются над ним. Альберих пытается взять одну из них силой, однако они легко ускользают от него.

Занимается заря, луч солнца падает на вершину подводной скалы, и та начинает светиться — на ней спрятано золото Рейна. Русалки радостно восхваляют его блеск. Поражённый увиденным, Альберих прислушивается к болтовне русалок и узнаёт тайну золота: кто, отвергнув любовь, скуёт кольцо из этого золота, станет властелином мира. Хотя дочери Рейна должны хранить тайну сокровища, они не видят в Альберихе угрозы, ведь он больше всех желает любви, а значит, не способен украсть клад. Но жадный нибелунг проклинает любовь и беспрепятственно забирает золото («Bangt euch noch nicht?»; «Я вам смешон?») под отчаянные возгласы русалок.

Картина вторая
Рассвет освещает зубчатые скалы и находящуюся вдалеке крепость, построенную для богов братьями-великанами Фазольтом и Фафнером. Одноглазый верховный бог Вотан, спящий в горной долине, и его жена Фрика просыпаются («Wotan, Gemahl! Erwache!»; «Вотан, проснись! Супруг мой!»).

Вотан гордо любуется великолепным замком, однако Фрика в тревоге: ведь великанам за постройку обещана в награду её сестра, прекрасная Фрейя, она же богиня юности. Вскоре в ужасе прибегает сама Фрейя, ища у сестры и Вотана защиты от приближающихся великанов. Вотан уверяет девушку, что отдавать её никто не собирается, к тому же её обещал вызволить из беды Логе, коварный бог огня. Вот только этот Логе что-то не торопится.

Появляются великаны, требуя свою плату за работу («Sanft schloss Schlaf dein Aug'»; «Сон твой сладок был»). Верховный бог тянет время, уверяя их, что отдать Фрейю он пообещал лишь в шутку, и предлагая выбрать что-нибудь другое взамен. Но великаны ни о чём другом и слышать не хотят. Фазольт влюблён во Фрейю, а Фафнер знает, что без золотых яблок из сада богини юности все её сородичи быстро состарятся и умрут. На помощь Фрейе прибегают её братья, бог радости и весны Фро и бог грома Доннер, и только вмешательство Вотана предотвращает кровопролитие.

Наконец появляется Логе. В ответ на настойчивые вопросы окружающих он рассказывает, что не сумел найти ни одного мужчину, кто бы променял на что-то женскую любовь («Immer ist Undank Loges Lohn»; «Вечно все неблагодарны мне»). Лишь Альберих отрёкся от любви ради колдовского золота и власти над миром.

Услышав о золоте Рейна, Фафнер убеждает брата согласиться взять сокровища Альбериха вместо Фрейи. Вотан, когда Фафнер сообщает ему об этом решении, громко возмущается: во-первых, золота Альбериха у него пока нет, во-вторых, он сам хотел бы завладеть магическим кольцом нибелунга. Тогда великаны берут Фрейю в заложницы, сказав, чтобы до вечера выкуп был готов, иначе богиня юности останется с ними навсегда.

Расставшись с ней, боги (не считая полубога Логе, не настолько зависимого от волшебных яблок) начинают стареть. Вотан и Логе спускаются в Нибельхейм, чтобы отнять у Альбериха золото.

Картина третья
В глубоком подземном ущелье, в кузнице работают гномы, порабощённые Альберихом. Брат Альбериха Миме сковал для него волшебный шлем, делающий того, кто его надевает, невидимым и меняющий внешность. Миме сам открывает это Логе и Вотану, появляющимся на сцене. Альберих заставляет нибелунгов, которых кольцо сделало рабами, добывать и переплавлять огромное количество золота. Вотан и Логе узнают намерения Альбериха: завоевать весь мир, покорить людей и богов. Нибелунг расхваливает свой шлем и, после притворно недоверчивых слов Логе о подобном могуществе, превращается в дракона. Логе делает вид, что очень испугался, и просит превратиться во что-нибудь поменьше. Когда карлик выполняет их просьбу, превращаясь в жабу, боги отнимают у него шлем и берут его в плен.

Картина четвёртая
Чертоги богов. Альберих, связанный, приказывает посредством волшебного кольца, чтобы нибелунги принесли все сокровища как выкуп за его жизнь. Логе заставляет нибелунга отдать и волшебный шлем, а Вотан отнимает у него последний талисман — кольцо. Альберих в бессильной ярости изрыгает проклятие: пусть кольцо принесёт гибель его обладателю («Wie durch Fluch er mir geriet, verflucht sei dieser Ring!»; «Ты проклятьем был рождён, — будь проклят, перстень мой!»). Вотан не слушает его. Возвращаются великаны и Фрейя, а с ней юность богов. По требованию великанов боги осыпают Фрейю золотом, которое должно полностью покрыть богиню: золота не хватает, в дело идёт шлем. Но из небольшой щели Фазольт всё ещё видит сияющий взор богини. Чтобы закрыть щель, Фафнер требует кольцо. Вотан отказывает ему. Из земной глубины выходит Эрда, богиня земли и мудрости. Она сурово упрекает Вотана, требуя, чтобы он отдал проклятое кольцо («Wie alles war, weiß ich»; «Всё, что прошло, я знаю»). Вотан повинуется. И великаны тут же вступают в схватку друг с другом за обладание кольцом: Фафнер убивает Фазольта и удаляется с выкупом. Теперь положение богов становится ненадёжным. Доннер собирает тучи, и начинается гроза. Затем ударами молний он рассеивает тучи, и между скалой и великолепным сияющим замком Фро протягивает мост-радугу, Вотан радостно приветствует свою крепость, которую называет Валгаллой. Однако дочери Рейна, невидимые, просят вернуть им их золото, обвиняя бессмертных во лжи и малодушии. Боги торжественно направляются по мосту в свой новый чертог. Остаётся только Логе, который предсказывает скорый конец их власти («Ihrem Ende eilen sie zu»; «На погибель сами спешат»).

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:

Либретто и подробная информация (нем.) - http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/bhr5451/index.html
Либретто (рус.) - http://libretto-oper.ru/wagner/rheingold

ФАЙЛ
Качество: HDTVRip
Формат/контейнер: mkv
Видео: MPEG4 Video (H264) 1280x720 25fps
Аудио: MP3 48000Hz stereo 256kbps
Продолжительность: 02:38:01
Размер: 3,90 ГБ (4 194 498 726 б)
  • Добавлено: 29/05/2016
  • Автор: alex7
  • Просмотрено: 113
Ссылки: (для качалок)
Общий размер публикации: 4 ГБ
Еще Фильмы: (похожие ссылки)


Написать комментарий